Pagine

25 set 2009

Il TG leghista in bergamasco


Mai più senza questa delizia.

10 commenti:

  1. Ma scusa, quando su quel telegiornale trasmettono l'intervista a qualcuno che parla italiano, gli mettono i sottotitoli o fanno la traduzione simultanea?

    RispondiElimina
  2. ma come mai pronuncia umberto bossi e non umbert boss?

    RispondiElimina
  3. Sarà mica terun il giornalista? (non lo so fare il dialetto bergamasco).

    RispondiElimina
  4. Il signore sa parlare il bergamasco come una foca ubriaca, meglio che parli l' Italiano, se ce la fa.

    RispondiElimina
  5. Ma perchè i sottotitoli in italiano?Non sarebbe stato più facile e logico,sottotitolare nei singoli dialetti? Già,la logica...

    RispondiElimina
  6. Fantastico.
    Un raggio di sole.
    In Catalogna già lo fanno da decenni, così come in Baviera e in altre regioni. Quello che nel resto del mondo è normale, logico, da noi è sempre una cosa straordinaria e da condannare; d'altronde si sa sa che la mentalità italiana è indietro di duecento anni...
    Ah, a proposito, nella mia provincia, Brescia, molti cartelli hanno la doppia dicitura italiano/lingua locale, la cosa bella è che se prima erano frutto delle amministrazioni leghiste, ora lo fanno anche quelle di sinistra. Bravi!!!

    RispondiElimina
  7. Amministrazioni di sinistra nella provincia di Brescia? Ma allora Dio esiste?

    RispondiElimina
  8. O meglio.
    Ministrasiùn ent-la pruvincia de Brèssa? Ma alùra Diu 'l-gh'é

    RispondiElimina